215. (1545). HOMERE. LES DIX PREMIERS LIVRES DE L’ILLIADE D’HOMERE, prince des poètes : traduit en vers françois par M. Hugues Salel.

Paris, J. Loys pour V. Sertenas, 1545.

In-folio de 150 feuillets, demi-basane fauve, dos à nerfs (reliure moderne).

            « Un des plus beaux livres du XVI° siècle du point de vue de la typographie. » (Brun, le livre français illustré de la Renaissance p. 236).

L’illustration comprend un bois sur le titre représentant une fontaine, surmontée de la statue d’Homère, à laquelle divers personnages (les poètes) viennent s’abreuver, suivi de 10 FIGURES – une au début de chaque livre – d’une QUALITE EGALE A CEUX DU POLIPHILE. Les 9 dernières sont entourées de cadres dans le goût de Tory. On trouvera également de très belles lettrines ornées de rinceaux, à fond criblé.

            Cette célèbre traduction française, réclamée par François 1er, est due au poète lyonnais Hugues Salel mort en 1553 avant d’avoir terminé sa traduction de l’Iliade : les livres restants, XII-XXIV, furent achevés par Amadis Jamyn.

Il manque le dernier feuillet (marque de l’imprimeur), 2 feuillets (145/75), réparation ancienne à l’angle du feuillet 128 et au titre avec manque de plusieurs mots, les 60 premières pages sont rognées plus court que les autres et proviennent vraisemblablement d’un autre exemplaire, cernes clairs épars. (Mortimer, French n°93) (USTC, 23493) (Brunet III, 290).

600/800

VENTE DU 29 ET 30 MAI 2024