VIVES (Louis). L’institution de la femme chrestienne… Avec l’office du mary… Nouvellement traduicte en langue françoise par Pierre de Changy.
Paris, Jacques Kerver, 1545. In-12 de 366 pages, maroquin bleu à long grain, plats richement ornés, dos orné de quadrilobes dorés, filet doré intérieur, tranches dorées (Simier).
Seconde édition de la traduction de Pierre de Changy, Ecuier, né à Dijon, du texte de l’espagnol Luis Vivès, humaniste et ami d’Esrasme. Cette traduction est dédiée à Marguerite, fille du traducteur, qui signe Ton père de Changy ; elle est divisée en trois livres selon les trois états que peut avoir une femme. Le premier est des mœurs et des conditions d’une fille, le second du bon régime d’une femme mariée et le dernier de la contenance d’une veuve. Petite tache ronde sur une page. FINE RELIURE DE SIMIER, RELIEUR DU ROI. 300/500